Egzotyczna Smyrna - morska bryza, rosnące wokół platany, różnokolorowe kwiaty - to wielokulturowy raj. To samo miasto niewiele lat później - wszechobecne zwłoki, terror i dwa żywioły, ogień pożaru i wody morza, niepozwalające ludziom uwolnić się ze śmiertelnej pułapki - to prawdziwe piekło. Te kontrastujące ze sobą obrazy Izmiru zwinnie przeplata ze sobą Defne Suman w „Milczeniu Szeherezady", swojej pierwszej powieści napisanej po angielsku, jedynej dostępnej obecnie w języku polskim.
Jest to powieść fabularna na tle historycznym, wątki w niej poruszone toczą się wokół realnych wydarzeń, tj. grecko-tureckiego konfliktu, który miał miejsce rok po I wojnie światowej. Tragiczne zdarzenia tego okresu rzadko znane są przeciętnemu człowiekowi, który może nie mieć pojęcia o Wielkim pożarze Smyrny, z którego to zostaje uratowana kobieta nazwana przez wybawców Szeherezadą. Pamięta ona swe losy, ale uporczywie milczy.
Pisarka ukazuje uczucia i myśli postaci, dotyczące zagadnień ogólnospołecznych, interpersonalnych, a nawet egzystencjalnych. Narracja trzecioosobowa miesza się z pierwszoosobową, urywki losów tajemniczej głównej bohaterki przeplatają historie pozornie niezwiązane z jej osobą. Fragmenty te, z biegiem czasu zaczynają układać się w całość. Autorka przenosi nas pod dachy rodzin różnej narodowości - greckiej, tureckiej, lewantyńskiej i ormiańskiej - pozwalając poznać ich zwyczaje, oraz sposób, w jaki cierpią z powodu panującego konfliktu. Wraz z bohaterami przeżywamy miłość, macierzyństwo, stratę i inne doznania cechujące ludzkie istnienie.
Powieści nie czyta się łatwo ani szybko, zmiany wątków wymagają skupienia. Język, którego używa turecka autorka, także sprawia trudności, Suman posługuje się bowiem wieloma zwrotami z obcych języków i orientalnymi nazwami. Jednakże to właśnie tworzy unikalny klimat książki, dodaje jej autentyczności.
Osobiście najbardziej doceniam kunszt, jaki pisarka włożyła w zbudowanie napięcia w swym utworze. Na pierwszych stronach wyjawia nam ona, że piękne miasto spłonie, lecz nieznajomość przyczyny tego wydarzenia ani tożsamości protagonistki, sprawia, że chcemy chłonąć każde kolejne słowo książki.
Tę pozycję polecam szczególnie tym, którzy spragnieni są wiedzy o Oriencie i którzy lubią poczucie znalezienia się w miejscu wydarzeń.
O.K.
Książka wydana przez
Komentarze
Prześlij komentarz